Ce site ne récupère aucune de vos données personnelles ni implante aucun cookie sur votre ordinateur. Si vous tenez, néanmoins, à ce que l'on vous connaisse, écrivez-nous un message.

Alibou Logo HibouAlibou L'actualité des Libraires et des Bouquinistes

Janvier 2026  




Le Salon du Livre de Melun



Les livres d'étrennes

Il fut un temps où en début d’année s’offraient les étrennes, généralement un beau livre. Même si cette coutume nous vient des Romains, offrir un livre devint un cadeau plus courant à partir de la moitié du XIXème siècle, les progrès de l’imprimerie et de la reliure semi-industrielle aidant et où le bourgeois ou celui qui voulait se considérer comme tel offrait des cadeaux éducatifs et moralisants à sa progéniture. La République y vit également un excellent moyen de former une élite. Cela dura jusqu’à la Première Guerre Mondiale. Ensuite, l’habitude se perdit et se transforma en un petit don de monnaie sonnante et trébuchante. Aujourd’hui, certains offrent encore des livres, mais il s’agit le plus souvent des derniers best-sellers parus ou de quelques grands livres où la photographie règne en maître sur des textes réduits à l’état de légendes.
A cette époque donc, quelques éditeurs se spécialisèrent autour de ce type de livres. Hetzel est le plus connu et le plus recherché mais on pourrait y associer une bonne dizaine d’autres confrères. Ce phénomène ne fut pas uniquement français et l’on retrouve la même démarche avec les mêmes succès en Angleterre ou en Allemagne mais également aux Etats-Unis.


Catalogue Livres Etrennes Taride         Livres Etrennes allemand         Catalogue Livres anglais



Portraits


Librairie Aux Deux Éléphants stand Bibliomania Antoine Fleury : Aux Deux Éléphants Librairie Aux Deux Éléphants Logo
Antoine Fleury : Aux Deux Éléphants

Antoine Fleury collectionnait les Jules Verne. Pour parfaire sa collection, il décide d’ouvrir une librairie située à côté de Chartres en 2004 : « Aux Deux Éléphants » (correspondant au nom d’un célèbre cartonnage Hetzel). Elle est aujourd’hui de réputation mondiale et est bien évidemment dédiée au monde de Jules Verne même si on peut également y trouver quelques autres ouvrages aux jolis plats illustrés.
Jusque-là, on se dit que c’est facile ! On prend un auteur connu qui se vend bien, des beaux livres, on expose un peu partout et voilà l’affaire est faite !
Mais ce n’est pas si simple car trouver des Jules Verne en très bon état (c’est-à-dire en excellent état) n’est pas chose aisée, car ils ont été lus et relus, tenus par des mains pas nécessairement expertes, posés çà et là dans des étagères déjà bien remplies, laissés au soleil pendant des années sans compter les pots de fleurs posés dessus, les tasses de café ou les enfants en bas âge trouvant un support bien pratique pour commencer une expression artistique encore confuse à base de crayons gras ou de feutres. Donc la principale difficulté réside dans la découverte d’ouvrages en très bon état.
Mais, il y a une autre difficulté. Jules Verne était un auteur prolixe avec 62 romans et 18 nouvelles et sa collaboration avec son éditeur fut longue. Hetzel devait satisfaire sa clientèle, créer des collections et les renouveler, tenir compte des améliorations de l’imprimerie et de l’industrie récente de la reliure, réaliser de bons tirages, mais non pas de forts tirages (sa clientèle n’étant pas le grand public, mais une clientèle aisée). Chaque volume ou presque fut réimprimé plusieurs fois avec le même cartonnage ou dans un cartonnage différent. Alors, même si les collectionneurs recherchent, en priorité, les premières éditions et les cartonnages rares, il existe sur le marché de très nombreuses éditions de l'oeuvre de Jules Verne reliées sous l'un des quatorze cartonnages les plus courants de son éditeur, sans compter les cartonnages spéciaux ou d’essai à tirage en très petit nombre.
Et là, on mesure toute la difficulté que peut représenter une telle spécialisation qui devient le plus souvent une quête sans fin.

Aux Deux Éléphants
3 rue d’Ouarville – 28300 Lèves
06 99 49 10 74
www.aux2elephants.fr





Dans le coeur du Vieux Mans

Enfant, il souhaitait devenir archéologue, il est devenu libraire, par hasard, par les circonstances de la vie, mais il n’y a pas une si grande distance entre les deux professions. D’abord, il faut aimer le passé, plutôt considérer qu’il fait encore partie de nous, ensuite, il faut le chercher, le redécouvrir et le reconstruire, ce que fait tout libraire en élaborant sa vitrine ou, tout simplement, en organisant ses étagères, et enfin, considérer que c’est un bien commun et que l’objet doit être transmis, qu’il ne nous appartient pas mais que nous avons eu la chance de l’avoir entre les mains et de le retirer de l’oubli.
Alors lorsque l’on parcourt ces rues étroites du Vieux Mans, que l’on est déjà précipité dans un environnement datant de plusieurs siècles et que l’on voit cette librairie logée dans une vénérable maison médiévale, on ne peut s’empêcher d’y entrer, inconsciemment, comme l’on pénétrerait à l’intérieur d’une pyramide pour y découvrir un trésor.
Mathias Gautelier nous attend au milieu de ses livres anciens et modernes, où les genres et les formats s’alternent, les prix également. Non pas, mais aussi, parce qu’il en faut pour tous les goûts, mais surtout parce que le passé est multiforme, la volonté des auteurs également et que les époques se sont succédées différentes les unes des autres. Le libraire, au travers des livres exposés est comme l’archéologue qui présenterait son chantier de fouilles. Vous pouvez, à la différence d’une visite dans un musée, repartir avec l’objet qui était exposé dans la vitrine !

Vue intérieure de la librairie Pleine Marge au Mans
Librairie Pleine Marge
18 rue de la Reine Bérengère
Mathias Gautelier
06 15 60 60 04



Mathias Gautelier de la librairie Pleine Marge au Mans


Librairie Pleine Marge Le Mans




Les auteurs du Livre de Poche Collector


HermannHesse au Livre de Poche Collector








Hermann Hesse ou le sens de la vie

Lorsque l’on lit sa biographie où le compte-rendu de ses œuvres, on est, comment dire, un peu décontenancé (on pourrait employer de nombreuses autres épithètes !). Personnage complexe, à la vie vraiment pas facile, bipolaire, tentant de se soigner mais aussi plongé dans la folie des autres quand, et ce fut, la folie du Monde. Mélange, lui-même de plusieurs cultures, il ne pouvait certainement que rechercher et proposer qu’une solution médiane entre tous les contrastes de son (et de nos) existence.
Au final, un Prix Nobel de littérature (au lendemain de la guerre) et plus de 100 millions de lecteurs. Pas si mal, pour un écrivain hermétique, qui propose un existentialisme contemplatif où l’individu doit rechercher les solutions au fond de son âme. Un gigantesque « Connais-toi toi-même » teinté des couleurs de Spinoza, Hegel, Nietzsche et des philosophies indiennes. Tous ses romans sont avant tout des parcours initiatiques. Ce qui explique cet engouement (depuis ses premiers romans) de la jeunesse qui ne cesse de le lire et de le relire. Le « Loup des Steppes » demeure un objet de convoitise, car à défaut de réponse sur le sens de la vie (en existe-t-il un ?), il permet, au moins, d’en mieux formuler la question.

Hermann Hesse au Livre de Poche Collector : Narcisse et Goldmund 1583.

https://nospensees.fr/loup-steppes-oeuvre-reflechir/
https://www.arllfb.be/ebibliotheque/communications/brogniet10102020.pdf





Salons du mois


<b>27ème Salon du livre et des vieux papiers de Melun - 24-25 janvier 2026

27ème Salon du livre et des vieux papiers de Melun - 24-25 janvier 2026

Les exposants « historiques » du Salon de Melun ont tout connu : la neige, l’inondation, les travaux, l’annulation, le déménagement et, au temps jadis, des affluences record !
Il y a quelques années, quand le Salon s’est fixé, de manière quasi-définitive dans la grande salle de l’Escale en bord de Seine avec son immense parking et à 500 mètres de la gare, sous les auspices de la municipalité, les organisateurs ont eu une idée géniale bien qu’iconoclaste : ils ont retiré un mot sur l’affiche !
Le Salon du Livre ancien et des vieux papiers existait depuis une vingtaine d’années et était réputé dans le monde des libraires en livres anciens et des bouquinistes car son déroulement en janvier permettait de démarrer l’année. Mais, et sans tenir compte des aléas climatiques, le public s’éclaircissait d’année en année et Melun semblait suivre le chemin inexorable des autres manifestations liées au livre ancien.
Alors, les organisateurs ont retiré le mot « ancien » sur l’affiche, ont accueilli un peu de bd, des livres de poche, quelques dédicaces, mis en place de petites expositions et d’un seul coup, la clientèle est revenue, plus jeune, différente, familiale mais également fidèle.
Ainsi, même si le livre ancien et les bouquinistes sont toujours présents, l’offre culturelle est plus vaste et le public plus nombreux. C’est, certainement un exemple à suivre.

www.lesamisdulivre-melun.fr

L’Escale – 52 Quai Maréchal Joffre – 77000 Melun




Amiens : 4ème Salon du Livre ancien - Logo

Amiens : 4ème Salon du Livre ancien - 6 au 8 février 2026

Le 4ème Salon du Livre ancien d’Amiens se déroulera au sein du 21ème Salon des Antiquaires à l’espace MégaCité. C’est une belle démarche de la part des organisateurs car s’il est courant de trouver un libraire niché entre un stand de meubles de la Haute-Époque et un univers scintillant dédié aux plats en argent et aux chemins de table, il est plus rare d’y trouver tout un espace dédié au monde du livre. Généralement les emplacements sont trop chers pour les libraires et les antiquaires ont toujours quelques réticences à accueillir des exposants qui semblent satisfaits lorsqu’ils ont vendu un livre à quelques dizaines d’euros. Et puis, ces étalages surchargés de livres et de vieux papiers où rien ne brille !
Un libraire d’Amiens et l’organisateur du Salon des Antiquaires ont su trouver un terrain d’entente et maintenant, depuis quelques années, le Salon du Livre ancien a pris ses marques au travers de la sélection de ses exposants et de la qualité des livres exposés.

Contact : L'Imprimerie - Librairie - Galerie - 20 rue Dusevel 80000 Amiens - 06 14 27 26 91




Bordeaux : 19ème Salon du Livre ancien - 17 et  18 janvier 2026

Bordeaux : 19ème Salon du Livre ancien - 17 et 18 janvier 2026

Dans la superbe salle capitulaire et sous les arcades de la Cour Mably (monument historique du XVIIe siècle), au centre du « triangle d’or » bordelais, le Salon du Livre ancien regroupera une vingtaine de libraires et professionnels du livre ancien venus de toute la France. La bibliophilie contemporaine sera aussi représentée par les Éditions Citadelles & Mazenod et l’Édition d’Art Henri Piazza. Un relieur montrera son art.
Depuis près d’un quart de siècle, ce rendez-vous incontournable des bibliophiles et amoureux du livre et de l’écrit propose à tous les publics des ouvrages rares et curieux dans tous les genres : livres anciens et contemporains, illustrés (notamment les célèbres cartonnages Hetzel pour Jules Verne), ouvrages documentaires, enfantina, bandes dessinées, belles reliures, etc.). Mais aussi des gravures, des photographies, des autographes, des vieux papiers... Chacun pourra chercher, découvrir, admirer et acquérir le livre de ses vœux, tout en profitant de l’occasion d’une véritable rencontre avec des libraires passionnés.

Le Salon est organisé par l’association Les Amis du Livre ancien et moderne (ALAM) et le Syndicat National des Bouquinistes et Brocanteurs (SNBB), avec l’aide de la Ville de Bordeaux.

Espace Mably (Cour et salle capitulaire), 3 rue Mably de 10 h à 18 h. Entrée libre.
Contact : alambx@gmail.com




Librairie moderne

La Toute Petite Librairie Extérieur

La Toute Petite Librairie Intérieur

La Toute Petite Librairie Echange
La Toute Petite Librairie

C’est son nom ! Mais cela pourrait être « La Bonne Surprise » parce que tout y est pensé, senti et réalisé.
La librairie est nichée sur les hauteurs de Belleville, derrière le Père-Lachaise et l’hôpital Tenon, on n’est déjà plus à Paris, c’est un quartier à part. Pas vraiment à la campagne mais plus dans la ville ; on y est descend parfois mais le Parisien monte rarement sur ces hauteurs. Nous nous trouvons plutôt dans un bourg, un quartier qui a sa vie propre, sa propre histoire, sa population, ses habitudes, son mode de vie. Ce n’est pas nouveau : déjà à la fin du XIXème siècle, au début du XXème, ce quartier ne ressemblait à aucun autre avec sa population ouvrière, immigrée des provinces (surtout d’Auvergne), avec ses espaces de non-droit, sa délinquance. Le Village de Belleville était déjà à part.
Pour finir de planter le décor, la Toute Petite Librairie ment un peu sur sa taille, elle s’est agrandie avec l’âge. Il y a un rez-de-chaussée, de belle taille, mais aussi un sous-sol. De plus, il y a une seconde boutique qui est destinée aux enfants avec en plus une cachette secrète. Ou s’arrêteront-ils ?
Car, il faut employer le pluriel. C’est une petite équipe de cinq personnes, le plus vieux a dû dépasser la trentaine. Mais ce ne sont pas des jeunes qui vendent des livres parce qu’ils ne savent pas quoi faire d’autre, non, ils sont quasiment tous diplômés dans les lettres et le monde du livre. Globalement, ils savent de quoi ils parlent. Mais au-delà de leurs compétences, ils sont mus par une idée, un projet. Ils se consacrent à leur clientèle, essayent de créer ce fameux « lien social » qui nous est nécessaire, sortent les livres de leurs étagères, les font découvrir, en étant assis en terrasse devant la boutique ou en partageant un café à la buvette qu’ils ont installée dans la librairie. C’est un peu plus qu’une librairie de quartier qui serait la seule à proposer des livres comme toute autre chose, c’est un lieu ou l’on aime venir, se rencontrer, partager, voire être seul pour se retrouver en compagnie de ses auteurs favoris et voyager, voyager …
Enfin et ce n’est peut-être pas la moindre des choses, ils proposent des ouvrages étonnants, qui ne sont pas le fruit du hasard comme ces Reines de Kungahalla de Selma Lagerlöf (première femme Prix Nobel de Littérature en 1909) ! Combien de librairies parisiennes le proposent-elles et combien le mettent-elles en avant ?
Allez, un jour, montez sur les hauteurs et rendez visite à ces jeunes libraires qui réalisent leur projet mais qui surtout ont foi en lui.

La Toute Petite Librairie : 2 Rue Etienne Marey - 75020 Paris    www.latoutepetitelibrairie.fr



Edition

"Science sans conscience n'est que ruine de l'âme".
Il ne suffit pas de lire pour être savant et plus on lit de choses sérieuses plus il faut les lire sérieusement ! C’est-à-dire qu’il faut se mettre à douter, comparer et faire appel à la critique. Bien évidemment, nous ne disposons pas tous et à chaque fois des moyens nécessaires pour envisager une telle lecture. Alors, on se fait une idée à partir de ce que l’on a lu, idée que l’on complétera peu à peu par d’autres lectures au fil du temps, mais l’on pourra passer à côté d’une vérité essentielle tout comme l’on considérera comme avérée une hypothèse farfelue. C’est en ce sens qu’il faut faire appel au travail des universitaires, des chercheurs et des érudits qui ont déjà étudié le domaine auquel on s’intéresse. Ils nous fournissent les outils nécessaires à notre compréhension, tout l’outillage intellectuel qui nous permettra d’aborder sous différents angles notre sujet et de mesurer le plus souvent l’étendue qu’il nous reste à parcourir sur le chemin de la connaissance.

Presses universitaires de Lyon
En tant qu’éditeur scientifique public, les Presses universitaires de Lyon (PUL) s’efforcent, depuis 1976, de vulgariser, diffuser et promouvoir la recherche en sciences humaines et sociales, en art et en littérature. Affirmant l’ambition d’un service public de l’enseignement supérieur, les PUL œuvrent à l’ouverture et à l’accessibilité des savoirs académiques, plus que jamais utiles.
Des mouvements sociaux à l’histoire de Lyon, des études sur le genre aux littératures, des sujets les plus brûlants aux domaines de spécialité les plus pointus, les PUL participent à leur manière à l’affirmation d’une nécessaire analyse critique du monde qui nous entoure, appuyée sur des travaux de recherche. Leur catalogue reflète bien sûr l’évolution des découpages disciplinaires comme des standards scientifiques. Mais il est aussi le témoin de son époque, embrassant les enjeux qui sont au centre des discussions scientifiques comme au cœur des débats politiques, économiques ou sociaux.
Avec plus de 1 000 références, les PUL espèrent plus que jamais jouer leur rôle – auprès des étudiants et des étudiantes, des universitaires, mais aussi du grand public – en diversifiant les formats et les thèmes, sans renier pour autant leur héritage fort, aujourd'hui, de cinquante ans.
Texte de Guillaume Gourgues - Responsable scientifique des Presses universitaires de Lyon


Presses universitaires de Lyon    - Université Lumière Lyon 2    https://pul.univ-lyon2.fr
Logo PUL


PUL catalogue


Evènement

Nuits de la Lecture 2026

Nuits de la lecture 2026

Les 10e Nuits de la lecture se tiendront du 21 au 25 janvier 2026. Le public sera invité à se réunir à l’occasion de milliers d’événements physiques et numériques autour du thème « Villes et campagnes ».
Créées en 2017 par le ministère de la Culture pour célébrer le plaisir de lire, les Nuits de la lecture ont su conquérir, au fil des éditions, un public de plus en plus large. Lors de l’édition précédente, ce sont près de 8 500 événements dans 4 000 lieux qui ont été organisés autour du plaisir de lire et du partage de la lecture.
On ne peut que se réjouir de l'initiative. Dans la réalité des faits, de très nombreuses médiathèques, bibliothèques, librairies, lieux culturels vont organiser des évènements à destination d'un public qui se veut varié. Faire découvrir à des enfants, des adolescents mais aussi à des adultes que lire n'est pas un pensum mais, au contraire, un moment d'évasion, de réflexion mais surtout de liberté où l'on devient maître de son temps ne peut être que salutaire. De plus, comme l'événement s'adresse également aux amoureux de la lecture, il créera obligatoirement du lien social qui renforcera l'échange et la transmission entre les participants.

Quelques livres



Reliure

L'atelier Marchal et Sarel
On imagine souvent les ateliers de reliure comme des endroits sombres, poussiéreux et bruyants où des individus courbés par le poids des ans s’échinent sur des ouvrages sans âge. On a encore de cette activité l’image assez fidèle d’une gravure tirée de l’Encyclopédie de D’Alembert ! Or, quiconque a passé plus d’une heure chez un relieur a rapidement compris l’étendue de son erreur. Relier un livre, c’est environ soixante-dix tâches qui se succèdent dans un ordre précis et dans lequel il faut inclure les temps de presse et les séchages. Relier un livre, c’est long à faire et long à apprendre. Plus qu’un simple ouvrier du livre, le relieur est un artisan et bien souvent un artiste. Mais avant tout, le relieur est un amoureux des livres qui tente, pour son client, de magnifier l’ouvrage par son écrin, en traduisant l’époque, l’auteur mais surtout le texte par la seule vue du livre une fois relié.

A cette éthique présente dans les ateliers Marchal et Sarel qui se trouvent en Alsace, s’ajoutent les impératifs d’aujourd’hui : la formation des relieurs de demain et la réflexion écologique (car la reliure emploie de nombreux produits recyclables ou non). Cet atelier, très souvent primé, met en œuvre l’association de ces deux démarches : conserver la tradition et le savoir-faire du passé en l’associant aux impératifs du présent, afin que les nombreux jeunes qui s’orientent aujourd’hui vers la reliure en fassent un métier d’avenir.
Aux activités traditionnelles d’un atelier de reliure (archives, documents administratifs), Didier Marchal ajoute la reliure d’art mais également la restauration des livres anciens. En particulier, il dispose d’un fonds de 4000 fers à dorer. Dorer un livre est un art en soi.

Didier Marchal
Atelier de Reliure d'Art et de Dorure
2 rue du Gabon 67400 Illkirch-Graffenstaden
06 89 57 18 51
www.reliure-marchal.eu

B-A-BA d’un Glossaire du livre : Souvenez-vous de la règle : 1, 2, 3.
Un livre possède un dos, deux plats, trois tranches.
Quand vous rangez un livre dans votre bibliothèque, vous voyez les dos et non les tranches !



Atelier Marchal et Sarel : Ecodéfis. 2022
Fers à dorer de l'Atelier Marchal et Sarel : Alde et Grolier


Coup de coeur


Tobias Smolett : Les Aventures de Roderick Random

Tobias Smolett : Les Aventures de Roderick Random, publié en 1748.

On pourrait écrire un livre pour parler de ce roman, tant il y de matière et tant il y a de choses à en dire, néanmoins, son titre en est le meilleur résumé : il s’agit des aventures de Roderick Random.
Elles sont nombreuses, très nombreuses et abordent tous les thèmes de la vie et de l’âme humaine : la misère, la gloire, la violence, l’injustice, le voyage, la solitude, l’amour, etc. Auquel, il faut ajouter une très grande quantité de personnages secondaires archétypiques qui font de ce livre une immense fable des caractères humains et des bons et mauvais côtés de l’humanité toute entière. Une sorte de Comédie Humaine en un seul livre avec un humour anglais (même si Smolett était Ecossais) si particulier oscillant entre la vision comique des situations et la contemplation flegmatique de l’absurdité humaine.
Il s’agit du premier roman de Smolett qui avait commencé sa carrière en traduisant le Gil Blas de Lesage et le Don Quichotte de Cervantès. Il reconnut que ces œuvres l’avaient inspiré mais il existe certainement bien peu d’auteurs qui lui ont succédé qui ne se soient pas, à leur tour, inspiré de son roman.





Logo Interenchères

Sur Interenchères ce mois-ci :

08/01/2026 Livres, Tableaux, Objets) Vichy Encheres 03200 Vichy
08/01/2026 Timbres, Livres, Objets De Marine Lavoissiere-Gueilhers 17000 La Rochelle
10/01/2026 Grimoires Et Bibliotheques Oubliees Accord Encheres 60280 Venette
14/01/2026 Franc Maçonnerie & Compagnonage Cannes Encheres 06400 Cannes
16/01/2026 Militaria Maître Olivier Clair 18000 Bourges
16/01/2026 Bibliotheque Jean Ritter, Franz Schrader Sumann Encheres Tarbes 65000 Tarbes
17/01/2026 Bandes Dessinées Livres Anciens Et Modernes Maison De Ventes Richard 69400 Villefranche-Sur-Saône
17/01/2026 Militaria - Souvenirs Historiques Maître F Hardivillier-Cacheux 60000 Beauvais
17/01/2026 Livres Anciens Et Modernes Metayer-Mermoz Nevers 58000 Nevers
20/01/2026 Livres Anciens Et Modernes, Maître Denis Herbette 80600 Doullens
21/01/2026 Livres Anciens Et Autographes Maître Yann Baratoux 33300 Bordeaux
21/01/2026 Manuscrits Et Autographes : Botanique Conan Belleville 69002 Lyon
22/01/2026 Livres Vichy Encheres 03200 Vichy
22/01/2026 Manuscrits Et Autographes Conan Belleville 69002 Lyon
23/01/2026 Livres Anciens & Autographes Hôtel Des Ventes D'Avignon 84000 Avignon
25/01/2026 Armes Et Militaria Maître Philippe Casal 43000 Le Puy En Velay
27/01/2026 Livres - Armes Philocale - Matthieu Semont 45140 Saint-Jean-De-La-Ruelle
29/01/2026 Entomologie Hotel Des Ventes Douai 59500 Douai
30/01/2026 Livres Anciens & Modernes Sequana _ Me Jérôme Drège 76000 Rouen
31/01/2026 Livres Et Divers Hdvb - Me Maudieu 36100 Issoudun
02/02/2026 Livres & Manuscrits Boissinot Tailliez Poitiers 86000 Poitiers
02/02/2026 Livres Maîtres De Maredsous - Solibieda 45000 Orléans
03/02/2026 Bandes Dessinées, Livres Anciens Et Modernes Richard Maison De Ventes 03000 Moulins
05/02/2026 Livres, Tableaux, Objet D'Art, Mobilier Vichy Encheres 03200 Vichy




On nous signale
Emoji Transport
Un libraire spécialisé sur le monde du transport (du dirigeable au métro) recherche un autre libraire ou quelqu’un qui souhaiterait épouser ce métier pour le rendre accessible sur Internet. Cette coopération pourrait déboucher à terme sur une cession du stock.

Contactez Alibou qui transmettra.



Un peu d'histoire

Le Corbeau. The Raven. Poème par Edgar Allan Poe. Paris : Richard Lesclide, 1875.

Édition originale de la traduction française du poème de Poe par Mallarmé. Un des rares exemplaires comprenant les lithographies de Manet sur Chine et sur Hollande. Vendue chez Christie's le 21/11/2022 pour 56700 €.

Les "illustrés modernes" qui furent l'un des grands succès bibliophiliques du XXème siècle apparaissent dès la fin du siècle précédent. Le poème de Poe, traduit par Mallarmé et illustré par Manet (on ne pouvait guère commencer mieux !) est considéré comme l'ancêtre du genre. On ne peut résister à la lecture de la notice de l'ouvrage mis en vente chez Christie's .

In-folio (542 x 342 mm). Édition originale de la traduction de Mallarmé. Tirage annoncé à 240 exemplaires, selon de récentes recherches le tirage réel serait de 150 exemplaires (nombre déclaré au dépôt légal), celui-ci le n° 51, signé par Manet et Mallarmé. Texte en français et en anglais. Illustré de 4 lithographies hors-texte par Édouard Manet, tirées sur Chine et sur Hollande, 2 lithographies tirées sur parchemin pour la couverture et l'ex-libris en vignette. Reliure signée Levasseur aîné : maroquin caramel, triple filet à froid et 7 filets dorés en encadrement des plats, dentelle dorée aux angles de l'encadrement central, dos à nerfs, dentelle intérieure dorée. Provenance : Joseph Aslan Cattaui (ex-libris gravé, 1861-1942, homme politique et industriel égyptien élevé au rang de Pacha en 1912)



The Raven Edgar Allan Poe illustré par Manet

Mallarmé entreprend la traduction de ce "poème inouï" (lettre à Henri Cazalis, 7 janvier 1964) vingt-deux ans après la première traduction française réalisée par Baudelaire. Ayant appris l'anglais "simplement pour mieux lire Poe" (lettre à Paul Verlaine, 16 novembre 1885), l'écrivain s'attelle à relever le défi lancé par Baudelaire, qui affirmait dans ses Notes nouvelles sur Edgar Poe qu'une traduction de poésies "aussi voulues, aussi concentrées" ne pouvait être qu'un "rêve caressant". Si ce dernier s'était limité à la traduction des nouvelles de Poe, à quelques exceptions près dont la traduction du Corbeau, Mallarmé traduira la quasi-totalité de l'oeuvre poétique de l'auteur américain. La première édition réunissant l'intégralité de ses traductions, en 1888, sera dédiée à Manet, et l'édition de 1889 à Baudelaire. Avec sa renommée et le crédit dont il jouit auprès du milieu littéraire, Mallarmé entend appuyer une diffusion large et rapide de l'oeuvre de Poe en France.
Manet et Mallarmé se rencontrent pour la première fois en 1873. Les deux hommes deviennent rapidement proches et leur amitié fait renaître l'intérêt du peintre pour la gravure ; c'est d'ailleurs l'écrivain lui-même qui servira de modèle à Manet pour représenter Poe dans les illustrations de ce livre à l'histoire éditoriale mouvementée. D'abord destiné à être publié par Alphonse Lemerre, le projet proposé par

Mallarmé et Manet ne reçoit pas le succès escompté auprès de l'éditeur. Il décline la proposition, jugeant la traduction de Mallarmé "absolument obscure" et expliquant à Manet que le poème "offre de telles insanités qu'il est impossible à une maison sérieuse de le publier" (lettre du 15 mars 1875). C'est finalement Richard Lesclide, créateur de la revue Paris à l'Eau-forte et ayant précédemment édité un poème de Charles Cros illustré par Manet, qui publie l'ouvrage en juin 1875. Si les poèmes de Poe sont déjà connus du public français depuis la traduction de Baudelaire parue en 1853, celle de Mallarmé est perçue comme trop littérale, et les dessins de Manet de facture trop moderne. Malgré le prix raisonnable de l'ouvrage, l'entreprise éditoriale se solde par un échec commercial. La critique était pourtant dythirambique, Le Siècle présentant le livre comme "une édition mémorable", avançant que "rarement poëme, traduction et illustration auront été plus fortement liés entre eux". La chronique, parue le 13 juin 1875, affirme que Manet "a vu plus que la lettre, il a senti et rendu l'esprit du poème. [...] Après avoir vu ses terribles eaux-fortes, comme après avoir dégusté la prose de Monsieur Stéphane Mallarmé, on ne les sépare plus du livre américain, et Le Corbeau devient inoubliable".
Texte rédigé par Roxane Ricros. Conseils précieux de Vincent Belloy - Livres et Manuscrits chez Christie's à Paris




A propos d'un livre

Jorge Luis Borges : Pierre Ménard, l'auteur du Quichotte.

Pour chacun d’entre nous, Don Quichotte est l’œuvre de Cervantès ! Cela ne se discute pas !
Borges, l’un des plus grands écrivains du XXème siècle a tenté de prouver que non, que son véritable auteur était, en fait, Pierre Ménard, un auteur français, qui aurait écrit le véritable Don Quichotte dans les années 30 !
Le texte où Borges révèle cette incroyable histoire est une nouvelle de quelques pages du recueil « Fictions » initialement paru en 1944 en espagnol puis en 1951 en langue française.
Borges montre bien que Pierre Ménard n’est pas un simple plagiaire qui aurait recopié mot à mot Don Quichotte, ce qui ne présente, évidemment, aucun intérêt, mais qu’il l’a entièrement repensé tel que Cervantès l’avait écrit, en recherchant exactement les ressorts psychologiques et littéraires de l’auteur du XVIème siècle. Et là, il faut bien l’avouer, c’est une performance incroyable. D’ailleurs, Borges cite deux passages, l’un de Cervantès, l’autre de Pierre Ménard, qui sont en tous points identiques ! Les mêmes mots aux mêmes places ! N’oublions pas que Cervantès écrivait dans un espagnol encore teinté d’archaïsmes et que la tâche n’en était que plus dure pour Ménard.
Borges se pose même la question de savoir laquelle de ces deux œuvres présente le plus d’intérêt ? Celle de Ménard, bien évidemment !
En effet, Cervantès n’a eu qu’à écrire le Don Quichotte, comme, je cite Borges, « un génie ignorant ». Ménard, lui, a dû, le penser. Retrouver chaque mot et pourquoi ce mot devait être écrit là. Il n’y a plus le hasard de l’écriture. La phrase écrite malgré l’auteur. Le travail de Mé-nard n’est que perfection.
De plus, et c’est, certainement, ce qui est l’apport le plus important du Quichotte de Ménard, celui-ci étant né plus de trois siècles après Cervantès prend en compte nécessairement ce qui a été écrit durant cette période. Ainsi son Quichotte subit-il les influences de Nietzsche, de Bertrand Russel, d’autres assurément.
Ainsi, même écrit avec les mêmes mots, celui de Ménard est plus riche car il contient plus d’influences philosophiques, culturelles et littéraires que celui de Cervantès. De plus, le sens sémantique de certains termes a changé depuis leur écriture sous la plume de Cervantès, ce qui conduit Borges a intégré le lecteur dans le processus de création. Un lecteur espagnol du Siècle d’Or n’a pas pu lire exactement les mêmes choses ni en tirer les mêmes significations que le lecteur de Ménard. En ce sens, bien qu’identiques, les deux Quichotte sont différents. Comme seront différents tous les Don Quichotte lus par de nouveaux lecteurs. A la question qui se poserait de déterminer la véritable paternité du Don Quichotte. Borges aurait répondu : Cervantès historiquement, Ménard littérairement, Mais on pourrait rajouter et Borges en conviendrait, chaque nouveau lecteur de Don Quichotte.

L’OuLiPo, l’Ouvroir de Littérature Potentielle, qui considère que la contrainte que s’impose l’auteur est la source de son inspiration, a reconnu Ménard comme étant le véritable auteur du Quichotte et Cervantès comme un « plagiaire par anticipation » !

Evidemment, cette nouvelle suscita l’attention de nombreux auteurs et chercheurs. Notons :
« Une vie de Pierre Ménard », biographie fictive de Pierre Ménard écrite par Michel Lafon chez Gallimard en 2008.
« La vraie vie de Pierre Ménard » écrite par René Ventura aux Editions Lucie en 2009, où il est suggéré que le véritable Pierre Ménard aurait inspiré à Borges la rédaction de sa nouvelle.

A lire donc : Jorge Luis Borges, le recueil intitulé Fictions. L’un des livres que l’on ne peut oublier après l’avoir lu !

Don Quichotte Edition originale

Don Quichotte Pierre Ménard


SOUTENEZ ALIBOU
Alibou est édité par l'association Alibou en cours de constitution. Afin de soutenir ce projet, inscrivez-vous à la newsletter qui vous annonce la nouvelle parution mensuelle et/ou contactez-nous pour nous faire part de vos remarques et de vos envies.

Mail :

Sujet :

Message :



  Contactez-nous par mail ou par téléphone, nous sommes toujours à la recherche de "nouvelles" nouvelles.


(c)2025 Alibou    48 rue de Varennes 36210 Chabris     contact@alibou.com     06 15 54 62 34